US Grounds All Boeing 737 Max Planes
美国停飞所有波音 737 Max机型
American President Donald Trump on Wednesday said the United States would ground all Boeing 737 Max 8 and Max 9 planes "effective immediately."
美国总统川普周三表示，美国将立即停飞所有波音737 Max 8和Max 9型飞机。
The U.S. Federal Aviation Administration (or FAA) said in a statement that it "made the decision as a result of the data gathering process and new evidence collected at the site and analyzed today."
The agency added, "This evidence, together with newly refined satellite data available to FAA this morning, led to this decision."
The emergency order came after two crashes involving Boeing 737 Max 8 jets in recent months. The latest happened on Sunday, when Ethiopian Airlines Flight 302 crashed in clear weather six minutes after takeoff from Ethiopia's capital, Addis Ababa. All 157 people on board died.
这一紧急命令是在波音737 Max 8喷气式飞机最近几个月发生两起坠机事故之后下达的。最新一起事故发生在周日，当时埃塞俄比亚航空公司302航班从埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴起飞6分钟后，在天气晴朗的情况下坠毁，机上157人全部遇难。
Last October, Indonesia's Lion Air Flight 610 crashed into the ocean 13 minutes after taking off from the Indonesian capital, Jakarta. All 189 people on board died.
By Wednesday, nearly 40 countries had already barred Boeing 737 Max planes from flying in their airspace. The FAA had faced criticism for permitting the jets to continue flying in the United States.
Trump said that "new information" had been found during the ongoing investigation into Sunday's accident. He said the decision to ground the aircraft "didn't have to be made, but we thought it was the right decision."
Trump added that the decision was made with the help of U.S. air carriers, aircraft manufacturer Boeing and Canadian aviation officials. Canada announced it was grounding the Boeing 737 Max planes earlier in the day.
In a statement, the U.S.-based Boeing Company said it "continues to have full confidence in the safety of the 737 Max." The company said it decided to recommend to the FAA the temporary suspension of operations of all Boeing 737 Max planes "out of an abundance of caution."
总部位于美国的波音公司在一份声明中称其“仍然对737 Max机型充满信心。”该公司表示，它决定向美国联邦航空管理局建议所有波音737 Max机型暂时停止运营是出于“高度谨慎。”
The FAA says there are 74 such planes registered in the U.S. and 387 around the world.
The U.S.- based Southwest Airlines operates 34 Boeing 737 Max planes. The airline said as a result of the order, it has removed those planes from service.
美国西南航空公司运营了34架波音 737 Max机型。该公司表示，由于这一命令，该公司已经将这些飞机从执飞服务中移除。
I'm Ashley Thompson.