• 一带一路网盟官方网站 2019-05-25
  • “人肉搜索”应该有度 2019-05-24
  • 2018首届“中新广州知识城杯”绘画摄影作文大賽·奥一网 2019-05-23
  • 收购A站,低调快手的年轻人争夺术 2019-05-22
  • 俄罗斯的“地球盛会”,是增进世界和平和友谊的盛会。 2019-05-21
  • 【理上网来·喜迎十九大】选拔培养党和人民需要的好干部 2019-05-21
  • 南京街头欢乐派对 “打Call”世界杯(组图) 2019-05-20
  • 娄勤俭确保江苏"四好农村路"建设走在全国前列 2019-05-20
  • 特鲁多:美对我征税一元,我们也对美征税一元! 2019-05-19
  • 世界杯记者手记D6:带上足球,行走在静静的顿河 2019-05-18
  • 证监会:尽快推出新上市公司治理准则 ——凤凰网房产北京 2019-05-17
  • 阿呆,好奇的问一下,你曾经有一篇点击量达几百万的帖子,现在是多少了?[哈哈] 2019-05-16
  • 承认私有制存在,却否认阶级分析。睁着眼睛说瞎话,强坛独一份。 2019-05-16
  • 岭南佳果飘香 周边摘果正当时 2019-05-15
  • 二大确定的党的最低纲领和最高纲领是什么? 2019-05-14
  •  

    生生不息一尾中特:英语听力

    听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名??纬?/a>听力节目影视听力英语视频

    动物?;と耸亢粲?禁止活煮龙虾和螃蟹

    kira86 于2019-03-14发布 l 已有人浏览
    增大字体 减小字体
    50多位高知名度的倡导者及社会名流呼吁加强动物?;?,禁止活煮龙虾和螃蟹。他们已在一封给英国环境大臣迈克尔·戈夫的联名信上签名,敦促他在新的动物福利法案中把甲
      小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

    精准一头一尾中特平 www.snbil.tw 龙虾.jpg
    Campaign to stop boiling live lobster

    动物?;と耸亢粲跬V够钪罅?/p>

    Scientists say pain is not a straightforward concept and it can take many years of research to establish whether or not certain animals can feel it. But campaigners argue there is now mounting evidence that lobsters and crabs do suffer when plunged into boiling water.

    科学家们说,疼痛并不是一个简单易懂的概念,而且要想证实某些动物能否感觉到疼痛,可能需要多年的研究。但该倡议的支持者们指出,现已有越来越多的证据表明龙虾和螃蟹在被人扔进沸水中后确实会承受痛苦。

    The British Veterinary Association, along with celebrities such as the wildlife presenter Chris Packham, wants the Environment Secretary Michael Gove to grant the animals extra protection in a forthcoming Animal Welfare Bill.

    英国兽医协会(The British Veterinary Association)和野生动物节目主持人克里斯·帕克汉姆(Chris Packham)等名人都希望英国环境大臣迈克尔·戈夫能在即将被审议的动物福利法案中授予动物额外的?;?。

    There are practical reasons to boil some crustaceans alive - their meat tends to spoil particularly fast, but campaigners say there are more humane killing methods that will have little impact on the food's preparation.

    活煮一些甲壳类动物的做法是有一定实际原因的,比如有些动物一旦死亡,肉会很快变质。但针对这一点,该倡议的支持者们说,除了活煮以外应该还有不会对食物制备过程产生太大影响的、更为人道的宰杀方法。

    In response, the government said it was committed to the very highest standards of animal welfare.

    英国政府对此事的回应是:他们致力于确保最高水准的动物福祉。

     

    词汇表

    straightforward

    简单明了的,易懂的

    mounting evidence

    越来越多的证据

    plunged into

    被扔进…中

    grant

    (官方)给予、授予

    practical reasons

    实际的原因

    crustaceans

    甲壳类动物

    humane

    人道的

    committed

    致力(于)

     1 2 下一页

    听力节目排行

  • 一带一路网盟官方网站 2019-05-25
  • “人肉搜索”应该有度 2019-05-24
  • 2018首届“中新广州知识城杯”绘画摄影作文大賽·奥一网 2019-05-23
  • 收购A站,低调快手的年轻人争夺术 2019-05-22
  • 俄罗斯的“地球盛会”,是增进世界和平和友谊的盛会。 2019-05-21
  • 【理上网来·喜迎十九大】选拔培养党和人民需要的好干部 2019-05-21
  • 南京街头欢乐派对 “打Call”世界杯(组图) 2019-05-20
  • 娄勤俭确保江苏"四好农村路"建设走在全国前列 2019-05-20
  • 特鲁多:美对我征税一元,我们也对美征税一元! 2019-05-19
  • 世界杯记者手记D6:带上足球,行走在静静的顿河 2019-05-18
  • 证监会:尽快推出新上市公司治理准则 ——凤凰网房产北京 2019-05-17
  • 阿呆,好奇的问一下,你曾经有一篇点击量达几百万的帖子,现在是多少了?[哈哈] 2019-05-16
  • 承认私有制存在,却否认阶级分析。睁着眼睛说瞎话,强坛独一份。 2019-05-16
  • 岭南佳果飘香 周边摘果正当时 2019-05-15
  • 二大确定的党的最低纲领和最高纲领是什么? 2019-05-14