• 2018首届“中新广州知识城杯”绘画摄影作文大賽·奥一网 2019-05-23
  • 收购A站,低调快手的年轻人争夺术 2019-05-22
  • 俄罗斯的“地球盛会”,是增进世界和平和友谊的盛会。 2019-05-21
  • 【理上网来·喜迎十九大】选拔培养党和人民需要的好干部 2019-05-21
  • 南京街头欢乐派对 “打Call”世界杯(组图) 2019-05-20
  • 娄勤俭确保江苏"四好农村路"建设走在全国前列 2019-05-20
  • 特鲁多:美对我征税一元,我们也对美征税一元! 2019-05-19
  • 世界杯记者手记D6:带上足球,行走在静静的顿河 2019-05-18
  • 证监会:尽快推出新上市公司治理准则 ——凤凰网房产北京 2019-05-17
  • 阿呆,好奇的问一下,你曾经有一篇点击量达几百万的帖子,现在是多少了?[哈哈] 2019-05-16
  • 承认私有制存在,却否认阶级分析。睁着眼睛说瞎话,强坛独一份。 2019-05-16
  • 岭南佳果飘香 周边摘果正当时 2019-05-15
  • 二大确定的党的最低纲领和最高纲领是什么? 2019-05-14
  • 【水到渠成共发展】南水润燕赵 江水惠民生 2019-05-13
  • 【说说这个节】端午诗词传承爱国精神 2019-05-12
  •  

    地老天荒一尾中特:英语听力

    听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名??纬?/a>听力节目影视听力英语视频

    不同海域的座头鲸群会"以歌会友"进行文化交流

    kira86 于2019-03-15发布 l 已有人浏览
    增大字体 减小字体
    来自东南大西洋和西南印度洋盆地的座头鲸群,一起觅食、一起泡妹,并且还“以歌会友”进行文化传播和交流。
      小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

    精准一头一尾中特平 www.snbil.tw 座头鲸.jpg
    Different Humpback Whale Groups Meet to Jam

    来自不同海域的座头鲸群会聚在一起吃喝、交流

    Male humpback whales are the concert singers of the marine world. These ocean giants belt out tunes that can be heard perhaps hundreds of miles away. The songs attract friends and lovers, and maybe keep rivals at bay. And now we learn that humpbacks in different ocean basins - the South Atlantic and the Indian, on opposite sides of the African continent - share melodies.

    雄性座头鲸是海洋世界里的歌唱家。这些海洋巨无霸唱出的曲调可能在数百英里之外都能听得到,这些歌声吸引朋友和爱人,或许还能让对手退避三舍。如今我们发现,在非洲大陆两端的南大西洋和印度两个不同海域里的座头鲸所唱的旋律居然是一样的。

    The songs are certainly learned between individuals. It's thought to be the best example of horizontal cultural transmission - so from peer to peer, rather than from parent to offspring.

    “这些歌曲无疑是座头鲸从同伴处学会的。这被认为是文化横向传播的最好例子——同伴传给同伴,而不是父母传给后代。”

    Melinda Rekdahl, Marine Conservation Scientist with the Wildlife Conservation Society's Ocean Giants Program.

    野生动物?;ば?ldquo;海洋巨人项目”的海洋?;た蒲Ъ颐妨沾?middot;雷克达尔表示到。

    The International Whaling Commission has identified seven distinct humpback whale breeding populations in the Southern Hemisphere. These are whales that meet up in the same warm tropical waters each year to mate and give birth. But when mating season is over, the whales migrate to the chilly polar regions to gorge on krill.

    国际捕鲸委员会在南半球已经确认了7个不同的座头鲸繁殖种群,这些鲸鱼每年都在同样温暖的热带水域交配和繁殖。当交配季节结束后,鲸鱼就会迁徙到寒冷的极地地区敞开肚子大吃磷虾。

    Using genetics and photographic surveys of migrating humpbacks, researchers know that males in those colder feeding areas interact with other males from different breeding populations. But scientists did not know that this meetup presents the whales with the opportunity to have vocal jam sessions - where they trade melodies.

    研究人员通过对迁徙的座头鲸进行遗传学和摄影调查发现,生活在寒冷地区的雄性座头鲸会与来自不同繁殖群体的雄性座头鲸互动。但是,科学家们并不知道这次会面给座头鲸提供了一个进行声乐交流的机会——鲸鱼们在会面时相互学习歌曲旋律。

    And the amount of song overlap between the whales that breed off of Gabon, in the Atlantic, and those that breed near Madagascar, in the Indian Ocean, varies year to year. That's according to a study of more than 1,500 individual sounds that were recorded between 2001 and 2005. The results are in the journal Royal Society Open Science.

    大西洋加蓬海域繁殖的鲸鱼与印度洋马达加斯加附近繁殖的鲸鱼,重叠的曲目数量每年都在变化。这是根据2001年至2005年间对1500多种不同声音的研究所得出的结论。研究结果发表在《皇家学会开放科学》杂志上。

    It makes sense that in some years there may be different oceanographic conditions, more patchily distributed prey, that may mean populations or individuals may have to move further to find food. And that might bring them into closer contact with neighboring populations and facilitate song exchange.

    “可以得出一个结论:在某些年份,海洋条件可能会有所不同,猎物也更分散,这可能意味着座头鲸群或个体可能不得不去往更远的地方寻找食物。而这可能会使得座头鲸们与邻近的种群联系更紧密,从而促进歌曲交流。”

    The findings present researchers with new opportunities to understand how culture is transmitted among animals. But it also allows even greater insight into the workings of populations of humpback whales.

    这些发现给研究人员提供了新机会去了解文化是如何在动物间传播的,也让我们对座头鲸种群的活动有了更深入的了解。

    It shows you connectivity potentially on yearly timescales, which is what genetics information doesn't.

    “研究展示了每年的时间表存在潜在的连通性,而遗传信息却不存在这一连通性。”

    Genetic data can show that different populations had historical interactions. But songs can reveal how two populations interact on a much faster timescale. By combining song information from these populations with whales that breed off the Atlantic coast of Brazil, Rekdahl says researchers can gain a more comprehensive understanding of the dynamics of global humpback whale culture.

    遗传数据表明,不同的种群之间存在历史的交互。但歌曲可以揭示两个种群如何在更快的时标内相互影响。雷克达尔表示,通过将这些种群的歌声信息与在巴西大西洋沿岸繁殖的鲸鱼相结合,研究人员可以更全面地了解全球座头鲸文化的动态。

    Humpback whale song is an incredibly unique and complex display...and it's quite amazing how complex it is, and how it is such an amazing example of culture in animals.

    “座头鲸的歌声是一种独特而复杂到令人难以置信的表演,歌声的复杂程度令人惊讶,是动物文化的一个惊人示例。

    小e英语Jewel翻译!

     1 2 下一页

    英语新闻排行

  • 2018首届“中新广州知识城杯”绘画摄影作文大賽·奥一网 2019-05-23
  • 收购A站,低调快手的年轻人争夺术 2019-05-22
  • 俄罗斯的“地球盛会”,是增进世界和平和友谊的盛会。 2019-05-21
  • 【理上网来·喜迎十九大】选拔培养党和人民需要的好干部 2019-05-21
  • 南京街头欢乐派对 “打Call”世界杯(组图) 2019-05-20
  • 娄勤俭确保江苏"四好农村路"建设走在全国前列 2019-05-20
  • 特鲁多:美对我征税一元,我们也对美征税一元! 2019-05-19
  • 世界杯记者手记D6:带上足球,行走在静静的顿河 2019-05-18
  • 证监会:尽快推出新上市公司治理准则 ——凤凰网房产北京 2019-05-17
  • 阿呆,好奇的问一下,你曾经有一篇点击量达几百万的帖子,现在是多少了?[哈哈] 2019-05-16
  • 承认私有制存在,却否认阶级分析。睁着眼睛说瞎话,强坛独一份。 2019-05-16
  • 岭南佳果飘香 周边摘果正当时 2019-05-15
  • 二大确定的党的最低纲领和最高纲领是什么? 2019-05-14
  • 【水到渠成共发展】南水润燕赵 江水惠民生 2019-05-13
  • 【说说这个节】端午诗词传承爱国精神 2019-05-12